พระคัมภีร์      สิ่งช่วยศึกษา  | ค้นหา  | ทางเลือก  | มีเครื่องหมาย  | ช่วยเหลือ  | ภาษาไทย 
พิมพ์   < ก่อน  ถัดไป >
คำ​อธิบาย​โดย​สังเขป​เกี่ยว​กับ
พระ​คัมภีร์​มอ​รม​อ​น
พระ​คัมภีร์​มอ​รม​อ​น​เป็น​บันทึก​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​ผู้คน​ใน​อเมริกา​สมัย​โบราณ, และ​ได้​รับ​การ​จารึก​ไว้​บน​แผ่น​โลหะ. มี​การก​ล่า​ว​ถึง​แผ่น​โลหะ​สี่​ประเภท​ใน​พระ​คัมภีร์​นี้:
๑. แผ่น​จารึก​ของนีไฟ, ซึ่ง​มี​อยู่​สอง​ชนิด: แผ่น​จารึก​เล็ก​และ​แผ่น​จารึก​ใหญ่. ชนิด​แรก​ได้​รับ​การ​จัด​ไว้​โดย​เฉพาะ​สำหรับ​เรื่อง​ทาง​วิญญาณ​และ​การ​ปฏิบัติ​ศาสนกิจ​และ​คำ​สอน​ของ​เหล่า​ศาสดา​พยากรณ์​มาก​กว่า ใน​ขณะ​ที่​ชนิด​หลัง​ส่วน​ใหญ่​จะ​มี​เนื้อหา​ด้าน​ประวัติศาสตร์​ทาง​โลก​ของ​ผู้คน​ที่​เกี่ยวข้อง (๑ นีไฟ ๙:๒–๔). อย่างไรก็ตาม, นับ​จาก​สมัย​ของ​โม​ไซยาห์, แผ่น​จารึก​ใหญ่​ก็​รวม​สิ่ง​ที่​มีค​วาม​สำคัญ​ทาง​วิญญาณ​ไว้​เป็น​ส่วน​ใหญ่​ด้วย.
๒. แผ่น​จารึก​ของ​มอ​รม​อ​น, ซึ่ง​ประกอบด้วย​ความ​ย่อ​จาก​แผ่น​จารึก​ใหญ่​ของ​นีไฟโด​ยม​อร​มอน, พร้อม​ด้วย​ความ​คิดเห็น​ของ​ท่าน​ใน​หลาย​ๆ ที่. แผ่น​จารึก​เหล่า​นี้​มีค​วาม​ต่อ​เนื่อง​ของ​ประวัติศาสตร์​โดย​มอ​รม​อ​น​และข้อ​ความ​เพิ่มเติม​โดย​โม​โร​ไน​บุตร​ของ​ท่าน​ด้วย.
๓. แผ่น​จารึก​ของ​อี​เธอร์, ซึ่ง​นำ​เสนอ​ประวัติ​ชาว​เจเร็ด. บันทึก​นี้​โม​โร​ไน​เป็น​ผู้​ย่อ​ความ, ซึ่ง​เพิ่ม​ความ​คิดเห็น​ของ​ท่าน​เอง​ไว้​และ​ผนวก​บันทึก​นี้​เข้า​กับ​ประวัติศาสตร์​ทั่วไป​ภาย​ใต้​ชื่อ “หนังสือ​ของ​อี​เธอร์.”
๔. แผ่น​จารึก​ทองเหลือง ซึ่ง​ผู้คน​ของ​ลี​ไฮนำมา​จาก​เยรูซา​เล็ม​ใน​ปี ๖๐๐ ก่อน​ค​ริ​สต​กาล. แผ่น​จารึก​เหล่า​นี้​มี “หนังสือ​ห้า​เล่ม​ของ​โมเสส . . . และ​บันทึก​ของ​ชาว​ยิวตั้งแต่​ต้น, . . . ลง​มา​ถึง​การ​เริ่ม​ต้น​การ​ปกครอง​ของ​เศเดคียาห์, กษัตริย์​แห่ง​ยู​ดาห์ด้วย; และ​คำ​พยากรณ์​ของ​ศาสดา​พยากรณ์​ผู้​บริสุทธิ์” (๑ นีไฟ ๕:๑๑–๑๓). ข้อความ​ที่​ยก​มา​จำนวน​มาก​จาก​แผ่น​จารึก​เหล่า​นี้, ซึ่ง​อ้าง​อิส​ยาห์และ​ศาสดา​พยากรณ์​ใน​พระ​คัมภีร์​ไบเบิล​และ​นอก​พระ​คัมภีร์​ไบเบิล, มี​ปรากฏ​อยู่​ใน​พระ​คัมภีร์​มอ​รม​อ​น.
พระ​คัมภีร์​มอ​รม​อ​น​ประกอบด้วย​ส่วน​สำคัญ​สิบ​ห้า​ส่วน​หรือ​หมวด, ซึ่ง​ทั้งหมด​นี้, เรียก​กัน​ว่า​หนังสือ, เว้น​ไว้​แต่​เพียง​ส่วน​เดียว, แต่ละ​เล่ม​ได้​รับ​ชื่อ​ตาม​นาม​ผู้​เขียน​หนังสือ​เล่ม​นั้น. ภาค​แรก (หนังสือ​หก​เล่ม​แรก, ซึ่ง​จบ​ที่​ออม​ไน) คือ​คำ​แปล​จาก​แผ่น​จารึก​เล็ก​ของนีไฟ. ระหว่าง​หนังสือ​ของ​ออม​ไน​กับ​โม​ไซ​ยาห์คือ​ส่วน​แทรก​ที่​เรียก​กัน​ว่า​ถ้อยคำ​ของ​มอ​รม​อ​น. ส่วน​แทรก​นี้​เชื่อม​บันทึก​ที่​จารึก​บน​แผ่น​จารึก​เล็ก​กับ​การ​ย่อ​ความ​แผ่น​จารึก​ใหญ่​โดย​มอ​รม​อ​น.
ภาค​ซึ่ง​ยาว​ที่สุด, จาก​โม​ไซ​ยาห์ถึง​มอ​รม​อ​น, บท​ที่ ๗, คือ​คำ​แปล​การ​ย่อ​ความ​แผ่น​จารึก​ใหญ่​ของ​นีไฟโด​ยม​อร​มอน. ภาค​สรุป, จาก​มอ​รม​อ​น, บท​ที่ ๘, จน​จบ​เล่ม, จารึก​โดย​บุตร​ของ​มอ​รม​อ​น, โม​โร​ไน, ผู้​ซึ่ง, หลังจาก​ยุติ​การ​บันทึก​เกี่ยว​กับ​ชีวิต​บิดา​ของ​ท่าน​แล้ว, ได้​ทำ​ย่อ​ความ​บันทึก​ของ​ชาว​เจเร็ด (ซึ่ง​คือ​หนังสือ​ของ​อี​เธอร์) และ​ภายหลัง​ได้​เพิ่ม​ส่วน​ที่​เรียก​ว่า​หนังสือ​ของ​โม​โร​ไน​ไว้.
ใน​หรือ​ประมาณ​ปี ค.ศ. ๔๒๑, โม​โร​ไน, ศาสดา​พยากรณ์-นัก​ประวัติศาสตร์​คน​สุดท้าย​ของ​ชาวนีไฟ, ได้​ผนึก​บันทึก​ศักดิ์สิทธิ์​นี้​และ​ซ่อน​ไว้​กับ​พระเจ้า, เพื่อ​จะ​นำ​ออก​มา​ใน​ยุค​สุดท้าย, ดัง​ที่​ได้​มี​การ​พยากรณ์​ไว้​โดย​สุรเสียง​ของ​พระผู้เป็นเจ้า​ผ่าน​ศาสดา​พยากรณ์​สมัย​โบราณ​ของ​พระองค์. ใน​ปี ค.ศ. ๑๘๒๓, โม​โร​ไน​ผู้​เดียวกัน​นี้, ใน​เวลา​นั้น​เป็น​รูป​กาย​ที่​ฟื้น​คืน​ชีวิต​แล้ว, ได้​มา​เยือน​ศาสดา​พยากรณ์​โจ​เซฟ ส​มิ​ธ​และ​ต่อ​มา​ได้​มอบ​แผ่น​จารึก​ซึ่ง​มี​อักขระ​ให้ท่า​น.
เกี่ยว​กับ​การ​จัด​พิมพ์​ฉบับ​นี้: ข้อ​ผิด​พลาด​เล็กน้อย​บาง​อย่าง​ใน​เนื้อความ​ได้​ตกทอด​กัน​มา​จาก​การ​จัด​พิมพ์​ครั้ง​ก่อน ๆ ของ​พระ​คัมภีร์​มอ​รม​อ​น​ใน​ภาษา​อังกฤษ. การ​จัด​พิมพ์​ฉบับ​นี้​มี​การ​แก้ไข​ซึ่ง​ดูเหมือน​เหมาะสม​ต่อ​การ​ทำให้​เนื้อความ​อยู่​ใน​ความ​สอดคล้อง​กับ​ต้นฉบับ​ก่อน​การ​จัด​พิมพ์​และ​ฉบับ​ที่​จัด​พิมพ์​ยุค​ต้น ๆ ซึ่ง​ศาสดา​พยากรณ์​โจ​เซฟ ส​มิ​ธ​เป็น​ผู้​ตรวจ​แก้​ต้นฉบับ.