Skrifterne      Studiehjælp  | Søg  | Funktioner  | Markerede  | Hjælp  | Dansk 
Udskriv   < Foregående  Næste >
NEFIS FØRSTE BOG
HANS REGERINGSTID OG TJENESTEGERNING
KAPITEL 10
  3 at efter at de var blevet tilintetgjort, ja, selv den store by aJerusalem, og efter at mange var blevet bført bort til cBabylon som fanger, skulle de, når Herren anså tiden for at være inde, igen dvende tilbage, ja, blive ført tilbage ud af fangenskab, og efter at de var blevet ført tilbage ud af fangenskab, skulle de igen tage deres arveland i besiddelse.

Fodnoter
3a
Est 2:6.
2 Ne 6:8.
  8 Og nu vil jeg, Jakob, tale noget om disse ord. For se, Herren har vist mig, at de, der var i aJerusalem, hvorfra vi kom, er blevet slået ihjel og bført bort som fanger.
Hel 8:20–21.
  20 Og se, også aZenok og også Ezias og også bEsajas og cJeremias (Jeremias var den selv samme profet, som vidnede om dJerusalems ødelæggelse), og se, vi ved, at Jerusalem blev ødelagt i overensstemmelse med Jeremias’ ord. O, hvorfor skulle Guds Søn da ikke komme i overensstemmelse med hans profeti?
b
2 Ne 25:10.
  10 Derfor er der blevet dem fortalt om den ødelæggelse, der skulle komme over dem, straks efter at min far forlod Jerusalem; alligevel forhærdede de hjertet; og i overensstemmelse med min profeti er de blevet audryddet med undtagelse af dem, der bliver bført bort til Babylon som fanger.
c
Ez 24:2.
1 Ne 1:13.
  13 Og han læste og sagde: Ve, ve, Jerusalem, for jeg har set dine avederstyggeligheder! Ja, og min far læste meget angående bJerusalem – at den ville blive tilintetgjort og indbyggerne deri; mange ville omkomme ved sværdet, og mange ville blive cført bort til Babylon som fanger.
Omni 1:15.
  15 Se, det skete, at Mosija opdagede, at aZarahemlas folk kom ud fra Jerusalem på den tid, da bSidkija, Judas konge, blev ført bort til Babylon som fange.
d
Jer 29:10.
2 Ne 6:8–9.
  8 Og nu vil jeg, Jakob, tale noget om disse ord. For se, Herren har vist mig, at de, der var i aJerusalem, hvorfra vi kom, er blevet slået ihjel og bført bort som fanger.